It was only a short, few months ago that Namco Bandai released a few pieces of artwork for their next “mothership” Tales game to celebrate the franchise’s 15th anniversary (which coincidentally is today!) and they even launched a site counting down the days to the next Tales game.
Well, the clock finally hit ZERO and we now know that this new Tales game is Tales of Xillia and it will be the first PS3-exclusive Tales game thanks to the minute and a half long promo that was posted with the game’s reveal. (more…)
Here we are at the end of this short marathon.
If there is one game franchise that PlayStation 3 (PS3) owners (and fans of JRPGs) would love to see is ANY Tales game on the PS3 that is in English.
“Ugh, this English dub sounds awful!”, “I wish they picked better voice actors!”, “Gahhh… My ears!!” – These are some example of the common things you’ll hear people say about English audio tracks on their favourite Japanese-developed Roleplaying Games (RPG). Through the years we’ve seen the best (Disgaea) and worst (Arc Rise Fantasia, Xenogears) that English audio tracks can inflict on all games, from the mediocre (Arc Rise Fantasia) to the very great (Xenogears); yet over the years there has been great strides taken in providing gamers with good localizations. We see this in games which are text-heavy, such as the Ace Attorney series, where a lot of Cultural jokes and references are molded towards a North American audience, to games which feature a lot of audio, such as Valkyria Chronicles or Disgaea 3.